Trong chuyến du lịch Tam Đảo tôi nghe lỏm được tại một khách sạn.
– Em làm giấy tờ cho anh để về thanh toán với cơ quan.
– Dạ vâng. Thế tên anh ” nà ” gì nào ?
– Lê Đại Lâm.
– Nê Đại Nâm.
– Anh tên là Lâm. Không phải Nâm.
– Nê… Nâm… Thế tên anh viết bằng ” nờ ” dài hay ” nờ ” ngắn ạ ?
– Cái nhà cô này thật là ỡm ờ.. ” Nờ ” của anh dài. Vừa ý chưa ?
Cô gái cười giòn tan :
– ” Nờ ” dài. Tí nữa thì em cắt cụt.
– Tưởng là chỉ có dê trên (d), dê dưới (g), i dài (y), i ngắn (i), bây giờ lại có cả ” nờ ” dài (l), nờ ngắn (n). Còn em, tên là gì ? Có trên dưới, ngắn dài gì không ?
– Dạ, em ” nà ” Xuân.
– Tên hay nhỉ, nhưng phải sờ mạnh (s) hay sờ nhẹ (x) Xuân mới chịu ?
Cô Xuân đỏ mặt, cười duyên :
– Nhè nhẹ thôi anh!!!
Tags: "nờ" dài (l), nờ ngắn (n)