Trang chủ Monday, September 25th, 2017

Cảnh xuân – Bài thơ Xuân có tám cách đọc

[ Tuesday, 26 January, 2010 ]

Bài thơ này được truyền tụng khá lâu nhưng chưa biết tên tác giả và năm sáng tác. Bài thơ làm theo thể Đường luật, bảy chữ tám câu, luật trắc vần bằng (tổng cộng 56 chữ). Bài thơ đọc ngược hay đọc xuôi đều có nghĩa và đúng niêm luật thơ Đường, còn gọi là “thuận nghịch độc”.

1. Bài thơ gốc (bài 1):
Ta mến cảnh xuân ánh sáng ngời
Thú vui thơ rượu chén đầy vơi
Hoa cài giậu trúc cành xanh biếc
Lá quyện hương xuân sắc thắm tươi
Qua lại khách chờ sông lặng sóng
Ngược xuôi thuyền đợi bến đông người
Xa ngân tiếng hát đàn trầm bổng
Tha thướt bóng ai mắt mỉm cười.

2. Đọc ngược bài gốc từ dưới lên, ta được bài 2:

Cười mỉm mắt ai bóng thướt tha
Bổng trầm đàn hát tiếng ngân xa
Người đông bến đợi thuyền xuôi ngược
Sóng lặng sông chờ khách lại qua
Tươi thắm sắc xuân hương quyện lá
Biếc xanh cành trúc giậu cài hoa
Vơi đầy chén rượu thơ vui thú
Ngời sáng ánh xuân cảnh mến ta.

3. Bỏ hai chữ đầu mỗi câu trong bài gốc, ta được bài 3 (ngũ ngôn bát cú, luật bằng vần bằng):

Cảnh xuân ánh sáng ngời
Thơ rượu chén đầy vơi
Giậu trúc cành xanh biếc
Hương xuân sắc thắm tươi
Khách chờ sông lặng sóng
Thuyền đợi bến đông người
Tiếng hát đàn trầm bổng
Bóng ai mắt mỉm cười.

4. Bỏ hai chữ cuối mỗi câu trong bài gốc, đọc ngược từ dưới lên, ta được bài 4 (ngũ ngôn bát cú, luật bằng vần bằng):
Mắt ai bóng thướt tha
Đàn hát tiếng ngân xa
Bến đợi thuyền xuôi ngược
Sông chờ khách lại qua
Sắc xuân hương quyện lá
Cành trúc giậu cài hoa
Chén rượu thơ vui thú
Ánh xuân cảnh mến ta.

5. Bỏ ba chữ cuối mỗi câu trong bài gốc, ta được bài 5 (tám câu x bốn chữ):
Ta mến cảnh xuân
Thú vui thơ rượu
Hoa cài giậu trúc
Lá quyện hương xuân
Qua lại khách chờ
Ngược xuôi thuyền đợi
Xa ngân tiếng hát
Tha thướt bóng ai.

6. Bỏ ba chữ đầu mỗi câu trong bài gốc, đọc ngược từ dưới lên, ta được bài 6 (tám câu x bốn chữ):

Cười mỉm mắt ai
Bổng trầm đàn hát
Người đông bến đợi
Sóng lặng sông chờ
Tươi thắm sắc xuân
Biếc xanh cành trúc
Vơi đầy chén rượu
Ngời sáng ánh xuân.

7. Bỏ bốn chữ đầu mỗi câu trong bài gốc, ta được bài 7 (tám câu x ba chữ):

Ánh sáng ngời
Chén đầy vơi
Cành xanh biếc
Sắc thắm tươi
Sông lặng sóng
Bến đông người
Đàn trầm bổng
Mắt mỉm cười.

8. Bỏ bốn chữ cuối mỗi câu trong bài gốc, đọc ngược từ dưới lên, ta được bài 8 (tám câu x ba chữ):

Bóng thướt tha
Tiếng ngân xa
Thuyền xuôi ngược
Khách lại qua
Hương quyện lá
Giậu cài hoa
Thơ vui thú
Cảnh mến ta.

(Sưu tầm)
TVH

2 Responses to “Cảnh xuân – Bài thơ Xuân có tám cách đọc”

  1. haythonguyen -xb says:

    Cảnh Xuân Thuận nghịch
    (Xuân Yêu) 24 cách đọc

    Đọc thuận
    ( I )
    Ta mến Cảnh Xuân ánh sáng ngời
    Thú vui thơ rượu chén đầy vơi
    Hoa cài dậu trúc cành xanh biếc
    Lá quyện hương xuân sắc thắm tươi
    Qua lại khách chờ sông lặng sóng
    Ngược xuôi Thuyền đợi bến đông người
    Xa ngân tiếng hát đàn trầm bổng
    Tha thiết bóng ai mắt mỉm cười

    Đọc nghịch
    ( II)
    Cười mỉm mắt ai bóng thiết tha
    Bổng trầm đàn hát tiếng ngân xa
    Người đông bến đợi Thuyền xuôi ngược
    Sóng lặng sông chờ khách lại qua
    Tươi thắm sắc xuân hương quyện lá
    Biếc xanh cành trúc dậu cài hoa
    Vơi đầy chén rượu thơ vui thú
    Ngời sáng ánh xuân cảnh mến ta

    Cách đọc 3
    Bỏ 2 từ đầu ở mỗi câu
    Đọc thuận

    Cảnh xuân ánh sáng ngời
    Thơ rượu chén đầy vơi
    Dậu trúc cành xanh biếc
    Hương xuân sắc thắm tươi
    Khách chờ sông lặng sóng
    Thuyền đợi bến đông người
    Tiếng hát đàn trầm bổng
    Bóng ai mắt mỉm cười

    Cách đọc 4
    bỏ 2 từ cuối ở mỗi câu
    Đọc nghịch

    Mắt ai bóng thiết tha
    Đàn hát tiếng ngân xa
    Bến đợi Thuyền xuôi ngược
    Sông chờ khách lại qua
    Sắc xuân hương quyện lá
    Cành trúc dậu cài hoa
    Chén rượu thơ vui thú
    Ánh xuân cảnh mến ta

    Cách đọc (5)
    Bỏ 3 từ cuối ở mỗi câu
    Đọc thuận

    Ta mến cảnh xuân
    Thú vui thơ rượu
    Hoa cài dậu trúc
    Lá quyện hương xuân
    Qua lại khách chờ
    Ngược xuôi Thuyền đợi
    Xa ngân tiếng hát
    Tha thiết bóng ai

    Cách đọc (6)
    Bỏ 3 từ đầu ở mỗi câu
    Đọc nghịch

    Cười mỉm mắt ai
    Bổng trầm đàn hát
    Người đông bến đợi
    Sóng lặng sông chờ
    Tươi thắm sắc xuân
    Biếc xanh cành trúc
    Vơi đầy chén rượu
    Ngời sáng ánh xuân

    Cách đọc (7)
    Bỏ 4 từ đầu đọc thuận

    Ánh sáng ngời
    Chén đầy vơi
    Cành xanh biếc
    Sắc thắm tươi
    Sông lặng sóng
    Bến đông người
    Đàn trầm bổng
    Mắt mỉm cười

    Cách đọc (8)
    Bỏ 4 từ cuối đọc nghịch

    Bóng thiết tha
    Tiếng ngân xa
    Thuyền xuôi ngược
    Khách lại qua
    Hương quyện lá
    Dậu cài hoa
    Thơ vui thú
    Cảnh mến ta

    Trên đây là 8 cách đọc cơ bản
    Ngoài ra ta còn có thể đọc biến tấu như sau

    Cách đọc (9)
    Bỏ 3 từ đầu, lấy từ 5 đảo làm 4
    Đọc thuận

    Ánh xuân sáng ngời
    Chén rượu đầy vơi
    Cành trúc xanh biếc
    Sắc xuân thắm tươi
    Sông chờ lặng sóng
    Bến đợi đông người
    Đàn hát trầm bổng
    Mắt ai mỉm cười

    Cách đọc (10)
    Bỏ 3 từ cuối, lấy từ 3 làm 4
    Đọc nghịch

    Bóng ai thiết tha
    Tiếng hát ngân xa
    Thuyền đợi xuôi ngược
    Khách chờ lại qua
    Hương xuân quyện lá
    Dậu trút cài hoa
    Thơ rượu vui thú
    Cảnh xuân mến ta

    Cách đọc (11)
    Bỏ 2 từ đầu ở mỗi câu
    Đọc đảo từ
    Đọc thuận

    Ánh xuân – cảnh sáng ngời
    Chén rượu thơ đầy vơi
    Cành trúc dậu xanh biếc
    Sắc xuân hương thắm tươi
    Sông chờ khách lặng sóng
    Bến đợi thuyền đông người
    Đàn hát tiếng trầm bổng
    Mắt ai – bóng miểm cười

    Cách đọc (12)
    Bỏ 2 từ cuối ở mỗi câu
    Đọc đảo từ
    Đọc nghịch

    Bóng ai – mắt thiết tha
    Tiếng hát đàn ngân xa
    Thuyền đợi bến xuôi ngược
    Khách chờ sông lại qua
    Hương xuân sắc quyện lá
    Dậu trúc cành cài hoa
    Thơ rượu chén vui thú
    Cảnh xuân – ánh mến ta

    Cách đọc (13)
    Đọc theo cơ bản chéo câu
    Đọc thuận, ngược chéo câu vần
    Đọc thuận phải

    Ta mến cảnh xuân mắt mỉm cười
    Thú vui thơ rượu bến đông người
    Hoa cài dậu trúc sông lặng sóng
    Ngược xuôi Thuyền đợi sắc thắm tươi
    Qua lại khách chờ đàn trầm bổng
    Lá quyện hương xuân chén đầy vơi
    Xa ngân tiếng hát cành xanh biếc
    Tha thiết bóng ai ánh sáng ngời

    Cách đọc (14)
    Đọc nghịch ,thuận chéo câu vần
    Đọc nghịch trái

    Cười mỉm mắt ai cảnh mến ta
    Bổng trầm đàn hát dậu cài hoa
    Người đông bến đợi hương quyện lá
    Biếc xanh cành trúc khách lai qua
    Tươi thắm sắc xuân thơ vui thú
    Sóng lặng sông chờ tiếng ngân xa
    Vơi đầy chén rượu Thuyền xuôi ngược
    Ngời sáng ánh xuân bóng thiết tha

    Cách đọc (15)
    Đọc nghịch, thuận chéo câu vần
    Đọc nghịch phải

    Tha thiết bóng ai ánh sáng ngời
    Xa ngân tiếng hát chén đầy vơi
    Ngược xuôi Thuyền đợi cành xanh biếc
    Qua lại khách chờ sắc thắm tươi
    Lá quyện hương xuân sông lặng sóng
    Hoa cài dậu trúc bến đông người
    Thú vui thơ rượu đàn trầm bổng
    Ta mến cảnh xuân mắt mỉm cười

    Cách đọc (16)
    Đọc thuận, nghịch chéo câu vần
    Đọc thuận trái

    Ngời sáng ánh xuân bóng thiết tha
    Vơi đầy chén rượu tiếng ngân xa
    Biếc xanh cành trúc thuyền xuôi ngược
    Tươi thắm sắc xuân khách lai qua
    Sóng lặng sông chờ hương quyện lá
    Người đông bến đợi dậu cài hoa
    Bổng trầm đàn hát thơ vui thú
    Cười mỉm mắt ai cảnh mến ta

    Cách đọc (17)
    Đọc đứng, Đảo từ ,chéo cách câu
    Đọc thuận trái

    Ánh xuân ngời sáng bóng thiết tha
    Thơ vui rượu thú tiếng ngân xa
    Dậu cài cành trúc thuyền xuôi ngược
    Sắc xuân hương quyện khách lại qua
    Sông lặng sóng chờ tươi thắm lá
    Bến đông người đợi biếc xanh hoa
    Đàn trầm bổng hát đầy vơi chén
    Mắt ai cười mỉm cảnh mến ta

    Cách đọc (18)
    Đọc đứng, Đảo từ ,chéo cách câu
    Đọc nghịch trái

    Bóng ai mắt mỉm ánh sáng ngời
    Đàn trầm hát bổng chén đầy vơi
    Bến đông thuyền đợi cành xanh biếc
    Sông lặng sóng chờ sắc thắm tươi
    Hương lá quyện xuân qua lại khách
    Dậu hoa cài trúc ngược xuôi người
    Rượu vui thơ thú xa ngân tiếng
    Ta mến cảnh xuân thiết tha cười

    Cách đọc (19)
    Lục bát đọc thuận

    Cảnh xuân ta mến ánh ngời
    Thú vui chén rượu đầy vơi hát đàn
    Hoa cài dậu biếc sáng xanh
    Sắc xuân lá quyện thắm cành hương tươi
    Bến sông Thuyền đợi đông người
    Lại qua sóng lặng ngược xuôi khách chờ
    Ngân xa tiếng trúc bổng trầm
    Bóng thơ tha thiết mỉm cười mắt ai
    (Bóng ai cười mỉm mắt thơ
    Xa ngân tiếng trúc bổng trầm thiết tha)

    Cách đọc (20)
    Lục bát đọc nghịch

    Mắt ai cười mỉm thiết tha
    Bổng trầm tiếng trúc ngân xa hát đàn
    Thuyền chờ khách đợi ngược xuôi
    Bến sông sóng lặng đông người lại qua
    Bóng xanh dậu biếc cài hoa
    Xuân tươi quyện lá thắm cành sắc hương
    Vơi đầy chén rượu thú vui
    Cảnh thơ ta mến ánh xuân sáng ngời

    Cách đọc (21)
    Lục bát đọc thuận

    Ánh xuân ngời sáng thú vui
    Cảnh thơ chén rượu vơi đầy mến ta
    Trúc xanh dậu biếc cài hoa
    Sắc hương lá quyện thắm cành xuân tươi
    Bến sông khách đợi ngược xuôi
    Thuyền chờ sóng lặng đông người lại qua
    Mắt ai cười mỉm thiết tha
    Bóng trầm bổng hát ngân xa tiếng đàn

    Cách đọc (22)
    Lục bát đọc nghịch

    Mắt ai cười mỉm thiết tha
    Tiếng đàn hát bóng ngân xa bổng trầm
    Ngược xuôi bến đợi người đông
    Lại qua Thuyền khách sóng sông lặng chờ
    Sắc hương quyện lá biếc xanh
    Hoa cài dậu trút thắm cành xuân tươi
    Thú vui rượu chén vơi đầy
    Thơ ta mến ánh sáng ngời cảnh xuân

    Cách đọc (22b)
    Lục bát tự do
    Ghép bất kỳ 56 ký tự trong bài Cảnh Xuân
    Thành bài lục bát tự do

    Bến sông cảnh đợi người đông
    Ánh xuân ngời sáng bổng trầm ngân xa
    Thuyền chờ sóng lặng thiết tha
    Khách xuân tươi biếc lại qua hát đàn
    Hoa cài dậu trúc bóng xanh
    Ngược xuôi lá quyện thắm cành sắc hương
    Vơi đầy chén rượu thú vui
    Tiếng thơ ta mến mỉm cười mắt ai

    Cách đọc (24)
    Lục bát tự do

    Thú vui ta mến cảnh xuân
    Mắt ai cười mỉm rượu xuân chén đầy
    Dậu xanh cành biếc hoa cài
    Sắc hương quyện lá sáng tươi ánh ngời
    Sông chờ sóng lặng bóng vơi
    Lại qua Thuyền thắm bến người đợi đông
    Ngược xuôi tiếng trúc bổng trầm
    Khách thơ tha thiết xa ngân hát đàn

    haythonguyen – Xuân Bình

    Góp xuân yêu & sửa lỗi tải sai
    Xin Chúc Vui

  2. xuân bình says:

    Cảnh Xuân
    (Xuân Yêu)
    Thuận nghịch độc

    Đọc thuận
    ( I )
    Ta mến Cảnh Xuân ánh sáng ngời
    Thú vui thơ rượu chén đầy vơi
    Hoa cài dậu trúc cành xanh biếc
    Lá quyện hương xuân sắc thắm tươi
    Qua lại khách chờ sông lặng sóng
    Ngược xuôi Thuyền đợi bến đông người
    Xa ngân tiếng hát đàn trầm bổng
    Tha thiết bóng ai mắt mỉm cười

    Đọc nghịch
    ( II)
    Cười mỉm mắt ai bóng thiết tha
    Bổng trầm đàn hát tiếng ngân xa
    Người đông bến đợi Thuyền xuôi ngược
    Sóng lặng sông chờ khách lại qua
    Tươi thắm sắc xuân hương quyện lá
    Biếc xanh cành trúc dậu cài hoa
    Vơi đầy chén rượu thơ vui thú
    Ngời sáng ánh xuân cảnh mến ta

    Cách đọc 3
    Bỏ 2 từ đầu ở mỗi câu
    Đọc thuận

    Cảnh xuân ánh sáng ngời
    Thơ rượu chén đầy vơi
    Dậu trúc cành xanh biếc
    Hương xuân sắc thắm tươi
    Khách chờ sông lặng sóng
    Thuyền đợi bến đông người
    Tiếng hát đàn trầm bổng
    Bóng ai mắt mỉm cười

    Cách đọc 4
    bỏ 2 từ cuối ở mỗi câu
    Đọc nghịch

    Mắt ai bóng thiết tha
    Đàn hát tiếng ngân xa
    Bến đợi Thuyền xuôi ngược
    Sông chờ khách lại qua
    Sắc xuân hương quyện lá
    Cành trúc dậu cài hoa
    Chén rượu thơ vui thú
    Ánh xuân cảnh mến ta

    Cách đọc (5)
    Bỏ 3 từ cuối ở mỗi câu
    Đọc thuận

    Ta mến cảnh xuân
    Thú vui thơ rượu
    Hoa cài dậu trúc
    Lá quyện hương xuân
    Qua lại khách chờ
    Ngược xuôi Thuyền đợi
    Xa ngân tiếng hát
    Tha thiết bóng ai

    Cách đọc (6)
    Bỏ 3 từ đầu ở mỗi câu
    Đọc nghịch

    Cười mỉm mắt ai
    Bổng trầm đàn hát
    Người đông bến đợi
    Sóng lặng sông chờ
    Tươi thắm sắc xuân
    Biếc xanh cành trúc
    Vơi đầy chén rượu
    Ngời sáng ánh xuân

    Cách đọc (7)
    Bỏ 4 từ đầu đọc thuận

    Ánh sáng ngời
    Chén đầy vơi
    Cành xanh biếc
    Sắc thắm tươi
    Sông lặng sóng
    Bến đông người
    Đàn trầm bổng
    Mắt mỉm cười

    Cách đọc (8)
    Bỏ 4 từ cuối đọc nghịch

    Bóng thiết tha
    Tiếng ngân xa
    Thuyền xuôi ngược
    Khách lại qua
    Hương quyện lá
    Dậu cài hoa
    Thơ vui thú
    Cảnh mến ta

    Trên đây là 8 cách đọc cơ bản
    Ngoài ra ta còn có thể đọc biến tấu như sau

    Cách đọc (9)
    Bỏ 3 từ đầu, lấy từ 5 đảo làm 4
    Đọc thuận

    Ánh xuân sáng ngời
    Chén rượu đầy vơi
    Cành trúc xanh biếc
    Sắc xuân thắm tươi
    Sông chờ lặng sóng
    Bến đợi đông người
    Đàn hát trầm bổng
    Mắt ai mỉm cười

    Cách đọc (10)
    Bỏ 3 từ cuối, lấy từ 3 làm 4
    Đọc nghịch

    Bóng ai thiết tha
    Tiếng hát ngân xa
    Thuyền đợi xuôi ngược
    Khách chờ lại qua
    Hương xuân quyện lá
    Dậu trúc cài hoa
    Thơ rượu vui thú
    Cảnh xuân mến ta

    Cách đọc (11)
    Bỏ 2 từ đầu ở mỗi câu
    Đọc đảo từ
    Đọc thuận

    Ánh xuân – cảnh sáng ngời
    Chén rượu thơ đầy vơi
    Cành trúc dậu xanh biếc
    Sắc xuân hương thắm tươi
    Sông chờ khách lặng sóng
    Bến đợi thuyền đông người
    Đàn hát tiếng trầm bổng
    Mắt ai – bóng miểm cười

    Cách đọc (12)
    Bỏ 2 từ cuối ở mỗi câu
    Đọc đảo từ
    Đọc nghịch

    Bóng ai – mắt thiết tha
    Tiếng hát đàn ngân xa
    Thuyền đợi bến xuôi ngược
    Khách chờ sông lại qua
    Hương xuân sắc quyện lá
    Dậu trúc cành cài hoa
    Thơ rượu chén vui thú
    Cảnh xuân – ánh mến ta

    Cách đọc (13)
    Đọc theo cơ bản chéo câu
    Đọc thuận, ngược chéo câu vần
    Đọc thuận phải

    Ta mến cảnh xuân mắt mỉm cười
    Thú vui thơ rượu bến đông người
    Hoa cài dậu trúc sông lặng sóng
    Ngược xuôi Thuyền đợi sắc thắm tươi
    Qua lại khách chờ đàn trầm bổng
    Lá quyện hương xuân chén đầy vơi
    Xa ngân tiếng hát cành xanh biếc
    Tha thiết bóng ai ánh sáng ngời

    Cách đọc (14)
    Đọc nghịch ,thuận chéo câu vần
    Đọc nghịch trái

    Cười mỉm mắt ai cảnh mến ta
    Bổng trầm đàn hát dậu cài hoa
    Người đông bến đợi hương quyện lá
    Biếc xanh cành trúc khách lai qua
    Tươi thắm sắc xuân thơ vui thú
    Sóng lặng sông chờ tiếng ngân xa
    Vơi đầy chén rượu Thuyền xuôi ngược
    Ngời sáng ánh xuân bóng thiết tha

    Cách đọc (15)
    Đọc nghịch, thuận chéo câu vần
    Đọc nghịch phải

    Tha thiết bóng ai ánh sáng ngời
    Xa ngân tiếng hát chén đầy vơi
    Ngược xuôi Thuyền đợi cành xanh biếc
    Qua lại khách chờ sắc thắm tươi
    Lá quyện hương xuân sông lặng sóng
    Hoa cài dậu trúc bến đông người
    Thú vui thơ rượu đàn trầm bổng
    Ta mến cảnh xuân mắt mỉm cười

    Cách đọc (16)
    Đọc thuận, nghịch chéo câu vần
    Đọc thuận trái

    Ngời sáng ánh xuân bóng thiết tha
    Vơi đầy chén rượu tiếng ngân xa
    Biếc xanh cành trúc thuyền xuôi ngược
    Tươi thắm sắc xuân khách lai qua
    Sóng lặng sông chờ hương quyện lá
    Người đông bến đợi dậu cài hoa
    Bổng trầm đàn hát thơ vui thú
    Cười mỉm mắt ai cảnh mến ta

    Cách đọc (17)
    Đọc đứng, Đảo từ ,chéo cách câu
    Đọc thuận trái

    Ánh xuân ngời sáng bóng thiết tha
    Thơ vui rượu thú tiếng ngân xa
    Dậu cài cành trúc thuyền xuôi ngược
    Sắc xuân hương quyện khách lại qua
    Sông lặng sóng chờ tươi thắm lá
    Bến đông người đợi biếc xanh hoa
    Đàn trầm bổng hát đầy vơi chén
    Mắt ai cười mỉm cảnh mến ta

    Cách đọc (18)
    Đọc đứng, Đảo từ ,chéo cách câu
    Đọc nghịch trái

    Bóng ai mắt mỉm ánh sáng ngời
    Đàn trầm hát bổng chén đầy vơi
    Bến đông thuyền đợi cành xanh biếc
    Sông lặng sóng chờ sắc thắm tươi
    Hương lá quyện xuân qua lại khách
    Dậu hoa cài trúc ngược xuôi người
    Rượu vui thơ thú xa ngân tiếng
    Ta mến cảnh xuân thiết tha cười

    Cách đọc (19)
    Lục bát đọc thuận

    Cảnh xuân ta mến ánh ngời
    Thú vui chén rượu đầy vơi hát đàn
    Hoa cài dậu biếc sáng xanh
    Sắc xuân lá quyện thắm cành hương tươi
    Bến sông Thuyền đợi đông người
    Lại qua sóng lặng ngược xuôi khách chờ
    Ngân xa tiếng trúc bổng trầm
    Bóng thơ tha thiết mỉm cười mắt ai
    (Bóng ai cười mỉm mắt thơ
    Xa ngân tiếng trúc bổng trầm thiết tha)

    Cách đọc (20)
    Lục bát đọc nghịch

    Mắt ai cười mỉm thiết tha
    Bổng trầm tiếng trúc ngân xa hát đàn
    Thuyền chờ khách đợi ngược xuôi
    Bến sông sóng lặng đông người lại qua
    Bóng xanh dậu biếc cài hoa
    Xuân tươi quyện lá thắm cành sắc hương
    Vơi đầy chén rượu thú vui
    Cảnh thơ ta mến ánh xuân sáng ngời

    Cách đọc (21)
    Lục bát đọc thuận

    Ánh xuân ngời sáng thú vui
    Cảnh thơ chén rượu vơi đầy mến ta
    Trúc xanh dậu biếc cài hoa
    Sắc hương lá quyện thắm cành xuân tươi
    Bến sông khách đợi ngược xuôi
    Thuyền chờ sóng lặng đông người lại qua
    Mắt ai cười mỉm thiết tha
    Bóng trầm bổng hát ngân xa tiếng đàn

    Cách đọc (22)
    Lục bát đọc nghịch

    Mắt ai cười mỉm thiết tha
    Tiếng đàn hát bóng ngân xa bổng trầm
    Ngược xuôi bến đợi người đông
    Lại qua Thuyền khách sóng sông lặng chờ
    Sắc hương quyện lá biếc xanh
    Hoa cài dậu trúc thắm cành xuân tươi
    Thú vui rượu chén vơi đầy
    Thơ ta mến ánh sáng ngời cảnh xuân

    Cách đọc (22b)
    Lục bát tự do
    Ghép bất kỳ 56 ký tự trong bài Cảnh Xuân
    Thành bài lục bát tự do

    Bến sông cảnh đợi người đông
    Ánh xuân ngời sáng bổng trầm ngân xa
    Thuyền chờ sóng lặng thiết tha
    Khách xuân tươi biếc lại qua hát đàn
    Hoa cài dậu trúc bóng xanh
    Ngược xuôi lá quyện thắm cành sắc hương
    Vơi đầy chén rượu thú vui
    Tiếng thơ ta mến mỉm cười mắt ai

    Cách đọc (24)
    Lục bát tự do

    Thú vui ta mến cảnh xuân
    Mắt ai cười mỉm rượu xuân chén đầy
    Dậu xanh cành biếc hoa cài
    Sắc hương quyện lá sáng tươi ánh ngời
    Sông chờ sóng lặng bóng vơi
    Lại qua Thuyền thắm bến người đợi đông
    Ngược xuôi tiếng trúc bổng trầm
    Khách thơ tha thiết xa ngân hát đàn

    haythonguyen – Xuân Bình

    Góp xuân yêu & sửa lỗi tải sai
    Xin Chúc Vui

Leave a Reply

Click vào icon để chọn thêm vào bài thảo luận của bạn.

http://thuanan.net/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/bye.gif 
http://thuanan.net/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/good.gif 
http://thuanan.net/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/negative.gif 
http://thuanan.net/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/scratch.gif 
http://thuanan.net/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wacko.gif 
http://thuanan.net/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/yahoo.gif 
http://thuanan.net/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/cool.gif 
http://thuanan.net/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/heart.gif 
http://thuanan.net/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/rose.gif 
http://thuanan.net/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/smile.gif 
http://thuanan.net/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/whistle3.gif 
http://thuanan.net/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/yes.gif 
http://thuanan.net/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/cry.gif 
http://thuanan.net/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/mail.gif 
http://thuanan.net/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/sad.gif 
http://thuanan.net/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/unsure.gif 
http://thuanan.net/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wink.gif 
 

Xem thêm : Thơ ca